TTechnical translations by professionals

More info

TTranslations in your layout

More info

OOpen your business to Asia

More info

AA few words about us

Oettingen is a globally operating technical translation company for industrial customers.

With the support of 25 salaried employees and a network of more than 50 native speakers throughout the world, we have been offering technical translations for more than 40 years.

WWhat we offer

This section contains an overview of our services. Contact us at any time with your request - no matter the volume. We will provide a quotation as soon as possible.

Technical translations
  • Technical documentation
  • Control texts
  • Markup languages (XML, SGML)
  • Requirements and specifications
More info
  • All common DTP programs
  • (Framemaker, InDesign, Illustrator, Quicksilver, QuarkXPress, Corel Ventura, others on request)
  • Translations directly in the layout without extra cost
  • Delivery as DTP layout file and PDF
More info
CAT tools
  • Trados, Deja Vu
  • Terminology management
  • Adherence to customer-specific terminology
  • Also for Asian languages
More info
Asian languages
  • Chinese
  • Japanese
  • Korean
  • Other Asian languages on request
  • Interpreting service for Japanese and Chinese
More info
Technical translations since 1970

TTechnical know-how

With more than 40 years of experience in translation and interpreting, we have built up a reliable and professional network of technical translators to ensure the best results. We have been using CAT tools since the mid 90s for optimization and minimization of the translation amount. Quality assurance and production management are based on the European standard DIN EN ISO 17100 for translation services (DIN CERTCO Reg. No. 7U552).

EExperts in many fields

Oettingen offers translations into all European and Asian languages. We provide technical translations for industrial customers. Our key focus areas lie in the following fields and make up the following percentages of the total turnover.

Machine tools and robots


Motor vehicles


Construction and agricultural machinery


Other machinery
(incl. medical and plastics technology)


FFrequently asked questions

The easiest way to receive an offer is to send us overwritable files (plain text or open layout files) which we will then analyze with our CAT tools to determine the required translation amount. 100% matches as well as repeated texts are recognized and will not be considered for the invoice. Should you only have PDF files, the calculation will be based on the plain text of the PDF file. If you wish to receive the PDF in layout, additional cost may arise.

According to our company policy, the customer will be considered as owner of the provided text and therefore will also get free access to the database.

We can work in the most common DTP programs (Framemaker, Quicksilver, Indesign, Illustrator, QuarkXPress, Corel Ventura, others on request) as well as in all Office applications.

We provide quotations for each project and compare the text to be translated with the contents of the database. Thanks to the database, there will be considerable cost savings after a short period of time especially for big manuals, which we will pass on to our customers.

Professional technical translations