Fachübersetzungen
- Technische Dokumentationen
- Steuerungstexte
- Markup-Sprachen (XML, SGML)
- Last- und Pflichtenhefte
Oettingen arbeitet in allen europäischen und asiatischen Sprachen. Wir bieten technische Fachübersetzungen für Kunden in der Industrie. Unsere Hauptschwerpunkte liegen in folgenden Fachgebieten und haben ca. folgenden Anteil am Gesamtumsatz.
Werkzeugmaschinen und Roboter
40KFZ-Technik
20Bau- und Landmaschinen
20Sonstige Maschinentechnik(einschl. Medizin- und Kunststofftechnologie)
20Am einfachsten ist es, wenn Sie uns überschreibbare Daten (Fließtext oder Dateien im offenen Layout) zur Verfügung stellen, die wir dann mit unseren CAT-Tools analysieren und so den benötigten Übersetzungsaufwand feststellen können. Dabei werden 100-%-Übereinstimmungen (sog. Matches) sowie im Text vorhandene Wiederholungen erkannt und für die Berechnung des Aufwands nicht berücksichtigt. Können nur PDF-Dateien zur Verfügung gestellt werden, erfolgt die Berechnung auf Basis des in der PDF-Datei enthaltenen Fließtextes. Soll die PDF-Datei im Layout geliefert werden, entstehen eventuell zusätzliche Kosten.
Unsere Firmenpolitik besagt, dass der Kunde Eigentümer des bereitgestellten Textes ist und damit auch Zugriff auf die Übersetzungsdatenbank erhält.
Wir können in den gängigsten DTP-Programmen (Framemaker, Quicksilver, Indesign, Illustrator, QuarkXPress, Corel Ventura, sonstige auf Anfrage) sowie in allen Office-Anwendungen arbeiten.
Wir erstellen Angebote für jedes Projekt und vergleichen dabei den zu übersetzenden Text mit dem Inhalt der Datenbanken. Insbesondere bei großen Handbüchern ergeben sich dank der Übersetzungsdatenbank sehr schnell erhebliche Kosteneinsparungen, die wir natürlich an unsere Kunden weitergeben.